TürkischDeutsch 
Direkte Treffer
Alman {i} der Alemanne {m}
Alman {i} das Deutsch {n}
Alman {i} der Deutsche {m}
Alman Aileiçi Uzlaştırma Örgütü {i} die BAFM {f}
Alman Aileiçi Uzlaştırma Örgütü {i} die Bundes-Arbeitsgemeinschaft für Familien-Mediation {f}
Alman alfabesi {allg} deutsche Buchstabe {allg}
Alman asıllı Amerikalı {i} der Deutschamerikaner {m}
Alman askeri {i} [ask]der Bundeswehrsoldat {m}
Alman bandıralı gemi {allg} ein Schiff unter deutscher Flagge {allg}
Alman Can Kurtarma Vakfı {allg} Deutsche Lebensrettungsgesellschaft {allg}
Alman Can Kurtarma Vakfı {allg} DLRG {allg}
Alman Demir Yolları {allg} [yol]Deutsche Bundesbahn {allg}
Alman demiryolları {i} [yol]die Reichsbahn {f}
Alman Demiryolları şirketi {allg} [yol]Deutsche Bahn AG {allg}
Alman devlet hazinesi kefaletine haiz bono {i} die Bundesschatzanweisung {f}
Alman devlet kanunu {i} das Bundesgesetz {n}
Alman devlet meclisi {i} [pol]der Reichsrat {m}
Alman dili {i} das Deutsch {n}
Alman dili {i} das Deutsche {n}
Alman dili {allg} die deutsche Sprache {allg}
Alman dili özelleştirme derneği {i} der Palmenorden {m}
Alman dili ve edebiyatı {i} die Germanistik {f}
Alman dili ve edebiyatı bilgisi {i} die Deutschkunde {f}
Alman dili ve edebiyatı uzmanı {i} der Germanist {m}
Alman dili ve edebiyatıyla ilgili {s} germanistisch {adj}
Alman dostu {s} deutschfreundlich {adj}
Alman düşmanı {s} deutschfeindlich {adj}
Alman edebiyatında coşkunluk akımı {allg} Sturm und Drang {allg}
Alman ekmeği {i} der Pumpernickel {m}
Alman ekmeği {i} das Schwarzbrot {n}
Alman Emeklilik Sigortası {allg} Deutsche Rentenversicherung {allg}
Alman Endüstri Normları {allg} Deutsche Industrie Normen {allg}
Alman eyaletleri toplu sözleşmesi birliği {allg} [pol]Tarifgemeinschaft deutscher Länder {allg}
Alman eyaletleri toplu sözleşmesi birliği {allg} [pol]TdL {allg}
Alman Filolojisi {i} die Germanistik {f}
Alman filolojisi uzmanı kadın {i} die Germanistin {f}
Alman gümüşü {i} [hayb]das Alpaka {n}
Alman gümüşü {i} [mad]das Neusilber {n}
Alman Hakimler Kanunu {allg} Deutsches Richtergesetz {allg}
Alman hükümeti {i} die Bundesregierung {f}
Alman hükümeti {i} die Reichsregierung {f}
Alman hükümranlık sembolleri {ç} die Krönungsinsignien {pl}
Alman İmparatorluğu {i} das Deutsche Reich {n}
Alman İmparatorluğu {allg} Deutsches Reich {allg}
Alman İmparatorluğu para birimi {i} die Reichsmark {f}
Alman İmparatorluğu simgesi kartal sembolü {i} der Reichsadler {m}
Alman İmparatorluğu'na dahil prensliklerden her biri {i} das Reichsland {n}
Alman İşçi Sendikaları Birliği {allg} Deutscher Gewerkschaftsbund {allg}
Alman Kadın Hukukçular Birliği {i} [huk]der Deutscher Juristinnenbund {m}
Alman Kadın Hukukçular Birliği {i} [huk]der DJB {m}
Alman kanunlar dergisi {i} das Bundesgesetzblatt {n}
Alman kanyağı {i} der Weinbrand {m}
Alman Kızılhaçı {allg} Deutsches Roteskreuz {allg}
Alman liseleri son sınıf öğrencisi {i} der Primaner {m}
Alman malı {allg} deutsches Erzeugnis {allg}
Alman Markı {allg} Deutsche Mark {allg}
Alman Medeni Kanunu {allg} bürgerliches Gesetzbuch {allg}
Alman olmayan {fm} Nichtdeutscher {fm}
Alman parlamento binasının adı {i} der Reichstag {m}
Alman parlamentosu {i} die Bundesversammlung {f}
Alman Sanayi Konfederasyonu {allg} Bundesverband der deutschen Industrie {allg}
Alman şansölyesi {i} der Reichskanzler {m}
Alman Sendikalar Birliği {i} der Deutsche Gewerkschaftsbund {m}
Alman Sendikalar Birliği {allg} Deutscher Gewerkschaftsbund {allg}
Alman Sendikalar Birliği {i} der DGB {m}
Alman Sosyal Demokrat Partisi'nin gençlik kolu üyesi {i} der Jungsozialist {m}
Alman tabiiyeti {allg} Deutsche Staatsangehörigkeit {allg}
Alman Ticaret Kanunu {i} [huk]das Handelsgesetzbuch {n}
Alman Ticaret Kanunu {i} [huk]das HGB {n}
Alman topacı {i} der Brummkreisel {m}
Alman ulusal marşı {i} das Deutschlandlied {n}
Alman vatandaşı {i} der Bundesbürger {m}
Alman vatandaşı {allg} Deutsche Staatsangehörige {allg}
Alman ve Uluslararası Avukat Örgütü {allg} Deutsche und internationale Rechtsanwaltsorganisation {allg}
Alman ve Uluslararası Avukat Örgütü {allg} DIRO {allg}
Alman yazım dili {i} das Schriftdeutsch {n}
Alman yurttaşı {i} der Volksgenosse {m}
Alman zihniyeti {i} das Deutschtum {n}
Alman-Türk Hukukçular Birliği {i} [huk]die Deutsch-Türkische Juristenvereinigung {f}
Alman-Türk Hukukçular Birliği {i} [huk]die DTJV {f}
Indirekte Treffer
1900'lü yıllarda tedavülde olan en küçük Alman para birimi {i} der Heller {m}
Alman Aileiçi Uzlaştırma Örgütü {i} die Bundes-Arbeitsgemeinschaft für Familien-Mediation {f}
Alman Aileiçi Uzlaştırma Örgütü {i} die BAFM {f}
Alman alfabesi {allg} deutsche Buchstabe {allg}
Alman asıllı Amerikalı {i} der Deutschamerikaner {m}
Alman askeri {i} [ask]der Bundeswehrsoldat {m}
Alman bandıralı gemi {allg} ein Schiff unter deutscher Flagge {allg}
Alman Can Kurtarma Vakfı {allg} DLRG {allg}
Alman Can Kurtarma Vakfı {allg} Deutsche Lebensrettungsgesellschaft {allg}
Alman Demir Yolları {allg} [yol]Deutsche Bundesbahn {allg}
Alman demiryolları {i} [yol]die Reichsbahn {f}
Alman Demiryolları şirketi {allg} [yol]Deutsche Bahn AG {allg}
Alman devlet hazinesi kefaletine haiz bono {i} die Bundesschatzanweisung {f}
Alman devlet kanunu {i} das Bundesgesetz {n}
Alman devlet meclisi {i} [pol]der Reichsrat {m}
Alman dili {allg} die deutsche Sprache {allg}
Alman dili {i} das Deutsche {n}
Alman dili {i} das Deutsch {n}
Alman dili özelleştirme derneği {i} der Palmenorden {m}
Alman dili ve edebiyatı {i} die Germanistik {f}
Alman dili ve edebiyatı bilgisi {i} die Deutschkunde {f}
Alman dili ve edebiyatı uzmanı {i} der Germanist {m}
Alman dili ve edebiyatıyla ilgili {s} germanistisch {adj}
Alman dostu {s} deutschfreundlich {adj}
Alman düşmanı {s} deutschfeindlich {adj}
Alman edebiyatında coşkunluk akımı {allg} Sturm und Drang {allg}
Alman ekmeği {i} der Pumpernickel {m}
Alman ekmeği {i} das Schwarzbrot {n}
Alman Emeklilik Sigortası {allg} Deutsche Rentenversicherung {allg}
Alman Endüstri Normları {allg} Deutsche Industrie Normen {allg}
Alman eyaletleri toplu sözleşmesi birliği {allg} [pol]TdL {allg}
Alman eyaletleri toplu sözleşmesi birliği {allg} [pol]Tarifgemeinschaft deutscher Länder {allg}
Alman Filolojisi {i} die Germanistik {f}
Alman filolojisi uzmanı kadın {i} die Germanistin {f}
Alman gümüşü {i} [mad]das Neusilber {n}
Alman gümüşü {i} [hayb]das Alpaka {n}
Alman Hakimler Kanunu {allg} Deutsches Richtergesetz {allg}
Alman hükümeti {i} die Reichsregierung {f}
Alman hükümeti {i} die Bundesregierung {f}
Alman hükümranlık sembolleri {ç} die Krönungsinsignien {pl}
Alman İmparatorluğu {i} das Deutsche Reich {n}
Alman İmparatorluğu {allg} Deutsches Reich {allg}
Alman İmparatorluğu para birimi {i} die Reichsmark {f}
Alman İmparatorluğu simgesi kartal sembolü {i} der Reichsadler {m}
Alman İmparatorluğu'na dahil prensliklerden her biri {i} das Reichsland {n}
Alman İşçi Sendikaları Birliği {allg} Deutscher Gewerkschaftsbund {allg}
Alman Kadın Hukukçular Birliği {i} [huk]der DJB {m}
Alman Kadın Hukukçular Birliği {i} [huk]der Deutscher Juristinnenbund {m}
Alman kanunlar dergisi {i} das Bundesgesetzblatt {n}
Alman kanyağı {i} der Weinbrand {m}
Alman Kızılhaçı {allg} Deutsches Roteskreuz {allg}
Alman liseleri son sınıf öğrencisi {i} der Primaner {m}
Alman malı {allg} deutsches Erzeugnis {allg}
Alman Markı {allg} Deutsche Mark {allg}
Alman Medeni Kanunu {allg} bürgerliches Gesetzbuch {allg}
Alman olmayan {fm} Nichtdeutscher {fm}
Alman parlamento binasının adı {i} der Reichstag {m}
Alman parlamentosu {i} die Bundesversammlung {f}
Alman Sanayi Konfederasyonu {allg} Bundesverband der deutschen Industrie {allg}
Alman şansölyesi {i} der Reichskanzler {m}
Alman Sendikalar Birliği {i} der DGB {m}
Alman Sendikalar Birliği {allg} Deutscher Gewerkschaftsbund {allg}
Alman Sendikalar Birliği {i} der Deutsche Gewerkschaftsbund {m}
Alman Sosyal Demokrat Partisi'nin gençlik kolu üyesi {i} der Jungsozialist {m}
Alman tabiiyeti {allg} Deutsche Staatsangehörigkeit {allg}
Alman Ticaret Kanunu {i} [huk]das HGB {n}
Alman Ticaret Kanunu {i} [huk]das Handelsgesetzbuch {n}
Alman topacı {i} der Brummkreisel {m}
Alman ulusal marşı {i} das Deutschlandlied {n}
Alman vatandaşı {allg} Deutsche Staatsangehörige {allg}
Alman vatandaşı {i} der Bundesbürger {m}
Alman ve Uluslararası Avukat Örgütü {allg} DIRO {allg}
Alman ve Uluslararası Avukat Örgütü {allg} Deutsche und internationale Rechtsanwaltsorganisation {allg}
Alman yazım dili {i} das Schriftdeutsch {n}
Alman yurttaşı {i} der Volksgenosse {m}
Alman zihniyeti {i} das Deutschtum {n}
Alman-Türk Hukukçular Birliği {i} [huk]die DTJV {f}